• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

FortuneNote

商務 媒體 財經

  • Home
  • About
    • 關於我們
    • About Us
  • Contact
  • Content
    • 人物訪談
    • 投資理財
    • 線下財富
    • 財富專欄
    • 求職招聘
    • 財富生活
    • FAQ
  • Services
  • Show Search
Hide Search
Home/求職招聘/在澳洲,這些寫郵件的小技巧你都知道嗎?

在澳洲,這些寫郵件的小技巧你都知道嗎?

對於很多剛在澳洲上學或步入職場的人來說,如何發郵件是一門學問。一封郵件不僅包含着你所想表達的需求,而且也體現着你的寫作素養。很多人因為不熟悉郵件內容的寫法和禮儀,讓郵件接收人心生不快,導致矛盾被激化或問題沒法解決。

今天,小編就和大家分享寫郵件需要用到的小知識~

文章重點:

· 英語郵件的結構構成

· 每個結構如何去寫

· 適合上班族和學生使用

· 其他郵件小知識點

郵件框架:

1. Dear (Hi) + Title + Name + 人名

2. Greetings問候

3. Main Body 郵件主體 (這裡不做陳述)

4. Valediction結尾

5. Signature落款

郵件開頭Title(稱呼)小知識:

· 常見的有 Mr, Mrs, Miss和Ms

· 在不確定女性收件人是否已婚,並隨夫姓的情況下,勿使用Mrs,用Ms即可

· 如確認對方為未婚,則用Miss

· 另外一種比較保險的方法是Madam,但後面不必加上她的姓氏

· 如果和對方不熟,且要討論的是正式事宜,則在 Title和姓氏前加上 Dear

· 如果和對方不熟,但要討論的並不是十分嚴肅的事宜,則可以用 Hi There

· 如果和對方十分相熟,且場合為非正式,則用Hi就行

· 如果不知道對方為誰,是和一個機構溝通的情況下,則用 To Whom It May Concern

郵件問候 Greetings基本用法

· Hope this email finds you well

· Hope you are doing great

· Hope you are safe and well (疫情之下很應景)

郵件開場白使用

· I take the liberty to write you this email

我冒昧地給你發這封郵件

· I am writing to discuss/ explain/ request

我寫這封郵件是為了討論

· Further to our telephone conversation/ previous discussion/ email exchange/ As we discussed before

在我們通話/上次討論/郵件交流的基礎上

郵件常用結束語

· Should you require further information/ Assistance/ Clarification, please do not hesitate to contact me

如果你需要更多的信息/幫助/解釋,請毫不猶豫地和我聯繫

· If you have any question, please feel free to contact me

郵件常用結尾

· Kind Regards 正式得體,推薦使用

· Yours Sincerely 十分地正式,建議只對尊敬的客戶使用

· Best Regards 用在氛圍比較輕鬆的郵件上

· Warm Regards 用在比較熟的朋友身上

· Many Thanks 求人辦事時使用

· Much Appreciation

大寫字母的使用

· 英文句子里,如果使用大寫,則代表着這段信息很敏感,一般只會用在上級對下級發佈重要任務時使用。

· 如果和同事、同學或客戶之間溝通,重要句子加粗或劃線即可,千萬不要換大寫,否則在英文語境中會給予人一種粗魯大喊大叫的感覺。

單詞使用比較

Can vs Could, Will vs Would

· 從字面上來說,Can 和 Could只是時態的不同(下面兩組單詞也一樣),但用在Email上,效果則是完全不同的。

·  Can (Will) you please do this for me 比起 Could (Would) you please do this for me,前者則要生硬地多,帶有命令性。如果你是領導,則可使用前者,不過一些善解人意的管理者也會使用後者,讓員工感受地更貼切。

· 如果別人使用 Could (would)來請求你辦事,你用 Could (Would)來回復則有我接受你的建議,但不一定去做的意思。

· 如果你用了 Can (Will)來回復,則代表着你會竭力去完成這件事。

Want VS Would like

· Want是 「要」 的意思,但在郵件里說 「I want」 則會給人一種你是沒教養的三歲小孩,或者留下一種飛揚跋扈的印象。

· 對比 「I want this document back tomorrow」和 「Could I please have this document back tomorrow」,前者會讓人故意拖延不辦,如果使用後者,效果則會相反。

· Want的另一個替代則是 Would Like。比如提建議, I would like to suggest 則比 I want to suggest 則要好聽許多。

· 很多句子都有委婉的說法,比如 「I think you should do it that way」 就沒有 「I feel you should do it that way」那樣好

其他小知識點

郵件里CC和BCC的區別:

· CC 英文全稱:Carbon Copy(抄送),意思是你群發郵件給多人,想讓他們看到你也給其他人群發了,並且知道其他人的郵箱地址

· BCC英文全稱:Blind Carbon Copy(暗抄送),同樣是群發郵件,但是別人不知道你給其他人也群發了相同的郵件

寫郵件時,先不要輸入收件人的地址,而應該先把內容以及要上傳的資料粘貼在郵件里後再發送。這樣可以避免不小心發送內容不完整的郵件,從而給別人留下不好的印象~

收到別人的郵件後,應該及時回復,如:Thanks for your Email, Noticed Thanks等

這些就是一些日常郵件英語寫法小常識,希望能幫助到大家。但最重要的是,平常要多去積累,千萬不要在寫信前的10分鐘,才想起來不知道怎麼去寫,臨時抱佛腳喲~

Share this:

  • Email

Like this:

Like Loading...

Written by:
fortunenote
Published on:
January 15, 2021
Thoughts:
No comments yet

Categories: 求職招聘Tags: 郵件

Miniprogram-business

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Search our site

繁體簡體轉換

不轉換 大陆简体 港澳繁體

Connect with us

Connect with us
Click here to subscribe
Click here to subscribe
Click here to subscribe

財富矩陣

491簽證 2022 BAS COVID-19 Dr NG FAQ jobkeeper 補助 Peter Russo Raywhite sunnybank Sunnybank Hills ultratune westpac 會計師 華人 華聯超市 小生意 小生意經營者 工作 布里斯班 廣告 律師 微信群里直播 房產 投資移民 投資 投資理財 招聘 政府招標 昆士蘭 澳和律業 澳洲 生意買賣 疫情 直播 租賃 移民 移民簽證 稅務 職場 職場建議 股票 補助 財富匯 財富筆記

Discover more

Get our Magazine Get Inspiration Get Connected
Click here to subscribe

Footer

FortuneNote

Suite 202, Building 10, Freeway Office Park
2728 Logan Road, Eight Mile Plains QLD 4113

@2008-2023 All Rights Reserved | 07 3060 0488 | info@fortunenote.com.au

Keep In Touch

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Phone
Liability limited by a scheme approved under Professional Standards Legislation. 
  • 人物訪談
  • 投資理財
  • 線下財富
  • 財富專欄
  • 財富生活
  • Privacy Policy
  • FAQ
 

Loading Comments...
 

    %d